FESTIVALUL NAŢIONAL DE TEATRU, ediţia a 32-a
5 – 13 noiembrie 2022
PROGRAMUL SPECTACOLELOR
Sâmbătă, 5 noiembrie
17.00 și 20.00 Teatrul Excelsior
Millennial History
Direcția artistică, jurnalism, cercetare, interviuri, concept & conținut: Andrea Voets
Muzică, compoziții, voci & live-electronics: Andrea Voets, Luke Deane, Sarah Jeffery Dramaturgia și regia: Catinca Drăgănescu
Mixing: Simos Lazaridis
Producător: Resonate Productions (Olanda)
Cu sprijinul: AFK, Fonds21, Stichting Norma, De Balie, AreWeEurope, Splendor, Bundesstiftung Aufarbeitung
Durata: 1h 30min
12+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba română
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
câine cu om.câine fără om
Un spectacol pe texte de: Lia Bugnar, Dan Coman, Simona Goşu, Maria Manolescu,
Oana Pellea, Radu Tudoran și Radu Afrim
Regia, video și universul sonor: Radu Afrim
Scenografia: Irina Moscu
Coregrafia Flavia Giurgiu
Efecte video & animație: Cristian Niculescu
Design lumini: Dodu Ispas
Video oameni și câini: Orlando Edward
Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova
Durată: 4h 20min (cu pauză)
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Waste!
De: Gianina Cărbunariu
Traducerea în limba germană: Fabiola Eidloth
Dramaturgia: Carolin Losch, Christina Schlögl
Regia: Gianina Cărbunariu
Decorul și costumele: Dorothee Curio
Muzica: Emilian Gatsov, Louis Stiens
Producător: Schauspiel Stuttgart (Germania)
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Dragoste și alte crime
De: Stefan Arsenijević–Srđjan Koljević–Bojan Vuletić
Bazat pe scenariul filmului cu același titlu al lui Stefan Arsenijević
Traducerea și adaptarea: Krisztián Kiliti
Regia: Theodor-Cristian Popescu
Scenografia și conceptul video: Mihai Păcurar
Muzica și sound design: Andrei Raicu
Light design: Cristian Niculescu
Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe
Durata: 2h
16+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română
22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Koulounisation
Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi
Colaborator artistic: Clément Papachristou
Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein
Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf
Texte scenă: Delphine De Baere
Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo
Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)
Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
Duminică, 6 noiembrie
16.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Omission Possible
instalație imersivă și interactivă
Producător: Mutual Loop (Martina Tritthart, Holger Lang)
În colaborare cu: Forumul Cultural Austriac și Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, în cadrul inițiativei s[a]it{life}, susținută de Ministerul austriac al Afacerilor Europene și Internaționale
Durată: 1h 30min
Spectacol în limba engleză
17.00 și 21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Oedip Rege
De: Sofocle
Traducerea: Theodor Georgescu și Constantin Georgescu
Regia: Declan Donnellan
Scenografia: Nick Ormerod
Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova
Durată: 1h 20min
16+ Spectacolul conține scene de nuditate fără conotații sexuale
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 unteatru
Partea 1. Iubirea
Pe texte ale întregii echipe
Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu
Regia: Petro Ionescu
Scenografia: Alexandra Budianu
Producător: Reactor de creație și experiment Cluj-Napoca
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 ARCUB, Sala Mare
Imperium Delenda Est!
Poeme de: Kateryna Kalytko, Halyna Kruk, Marjan Pyrozh
Regia: Dmytro Zakhozhenko
Decorul: Oleksiy Khoroshko
Costumele: Mariya Antonyak
Producător: Lesia Ukrainka Lviv Academic Dramatic Theatre (Ucraina)
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba ucraineană cu traducere în limbile română și engleză
Spectacolul este urmat de o prezentare a artiștilor și a programatorilor ucraineni
19.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Koulounisation
Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi
Colaborator artistic: Clément Papachristou
Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein
Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf
Texte scenă: Delphine De Baere
Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo
Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)
Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
8 tați
De: Tina Müller
Traducerea: Ciprian Marinescu
Regia: Irisz Kovacs
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul de Stat Constanța
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Myth Show. O istorie a neîncrederii
De: Daniel Chirilă
Regia: David Schwartz
Scenografia: Alina Herescu
Producător: Teatrul Tineretului Piatra Neamț
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Luni, 7 noiembrie
15.00 și 16.30 Institutul Goethe București
Actrițe. Adică, scuze că te ating
De: Michał Telega
Traducerea: Marina Palii
Regia și scenografia: Mihai Păcurar
Coproducători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon
Durata: 40min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
15.00 și 16.30 Teatrelli
Notă de trecere
De: Agata M. Skrzypek
Traducerea: Marina Palii
Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea
Instalație textilă: Cristina Milea
Sculptura cinetică: Alex Halka
Producătoare: Laura Trocan
O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic
Coproducător: Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Cartea cu poze a copiilor cuminți
De: The Tiger Lillies, Phelim McDermott, Julian Crouch
Traducerea: Lajos Parti-Nagy
Dramatizarea: Komán Attila
Regia: Máté Hegymegi
Decorul: Botond Devich
Costumele: Ilka Giliga
Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe
Durata: 1h 45min
16+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Lacrimile amare ale Petrei von Kant
De: Rainer Werner Fassbinder
Traducerea: Victor Scoradeț
Regia: Radu Nica
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe
Durata: 1h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Părinți și copii
De: Brian Friel
Traducerea și regia: Vlad Massaci
Decorul: Adrian Damian
Costumele: Luiza Enescu
Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Durată: 3h 15min (cu pauză)
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Zăpada / Snow
După: Orhan Pamuk
Traducerea în limba polonă: Anna Polat
Adaptarea și dramaturgia: Mateusz Pakuła
Regia: Bartosz Szydłowski
Decorul și costumele: Małgorzata Szydłowska
Co-producție: Teatrul Łaźnia Nowa, Cracovia, Gdańsk Shakespeare Theatre, STUDIO theatregalleryin Warsaw, Stanisław Wyspiański Silesian Theatre in Katowice (Polonia)
Durata: 3h (cu pauză)
Spectacol în limba polonă, cu traducere în limbile în română și engleză
20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Vrabia
Textul și regia: Leta Popescu
Scenografia: Bogdan Spătaru
Producător: Teatrul Dramatic „Fani Tardini” Galați
Durata: 2h
21.00 unteatru
Partea 1. Iubirea
Pe texte ale întregii echipe
Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu
Regia: Petro Ionescu
Scenografia: Alexandra Budianu
Producător: Reactor de creație și experiment, Cluj-Napoca
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Marți, 8 noiembrie
15.00 și 16.30 Institutul Goethe, București
Actrițe. Adică, scuze că te ating
De: Michał Telega
Traducerea: Marina Palii
Regia și scenografia: Mihai Păcurar
Co-producători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon
Durata: 40min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
15.00 și 16.30 Teatrelli
Notă de trecere
De: Agata M. Skrzypek
Traducerea: Marina Palii
Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea
Instalație textilă: Cristina Milea
Sculptura cinetică: Alex Halka
Producătoare: Laura Trocan
O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic
Coproducător: Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Lacrimile amare ale Petrei von Kant
De: Rainer Werner Fassbinder
Traducerea: Victor Scoradeț
Regia: Radu Nica
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe
Durata: 1h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 și 21.00 unteatru
(In)dependenții – homo sapiens non urinat in ventum
Un eseu performativ de: Catinca Drăgănescu
Muzica și sound design: Andrei Raicu
Orchestrația vocală: Andrei Dinescu
O inițiativă: Idea77 realizată în parteneriat cu unteatru, Centrul de Teatru Educațional Replika și Teatrul LUNI de la Green Hours
Durata: 1h 20min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.30 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Vinegar Tom
De: Caryl Churchill
Traducerea și regia: Dragoș Alexandru Mușoiu
Decorul: Răzvan Chendrean
Costumele: Luiza Enescu și Oana Cernea
Muzica originală: Cári Tibor
Coregrafia: Denisa Irina Vlad
Producător: Teatrul „Regina Maria” Oradea – Trupa „Iosif Vulcan”
Durata: 2h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Capcana
De: Mihail Bulgakov
Dramatizarea și regia: Petru Hadârcă
Scenografie: Adrian Suruceanu
Costumele: Stela Verebceanu
Producător: Teatrul Național „Mihai Eminescu” Chișinău
Durata: 2h 45min (cu pauză)
21.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Nu mai ține linia ocupată
De: Alexandra Felseghi
Regia: Adina Lazăr
Decorul: Andreea Tecla
Costumele: Andra Handaric
Coregrafia: Andrea Gavriliu
Producător: Teatrul Național „Lucian Blaga” Cluj-Napoca
Durata: 1h 45min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
22.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Are we human or are we dancers?
Regia și coregrafia: Ioana Marchidan
Muzica originală și sound design: Alexandru Suciu
Producător: Studio M, Sfântu-Gheorghe
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
Miercuri, 9 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Pata oarbă / Blind spot
De: Cosmin Stănilă și Ionuț Sociu
Traducerea: Ioana Flora
Regia: Andrei Măjeri
Scenografia și costumele: Adrian Balcău și Marina Sremac
Coregrafia: Andrea Gavriliu
Sound design: Adrian Piciorea
Video design: Siniša Cvetić
Producător: Teatrul Național Sârb, Novi Sad (Serbia)
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba sârbă cu supratitrare în limbile engleză și română
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Tatăl
De: Florian Zeller
Traducerea: Carmen Iernilă
Adaptarea scenică: Raluca Aprodu
Regia: Cristi Juncu
Scenografia: Carmencita Brojboiu
Producător: Teatrul Bulandra București
Durata: 1h 45min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 Teatrul Apropo
Medeea: Furie
Textul și regia: Radu Popescu
Scenografia: Diana Miroșu
Producător: Teatrul Apropo București
Durata: 1h 35min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 www.fnt.ro (livestreaming)
2023 Smart-Family
De: Marina Hanganu și Bianca Trifan
Traducerea în italiană: Camilla Brison, Monica Buzoianu și Ioana Rufu
Regia: Marina Hanganu (RO) și Camilla Brison (IT)
Regia video: Armine Vosganian (RO)
Decorul: Andreea Diana Nistor (RO) și Greta Gasparini (IT)
Costumele: Marilena Montini (IT) și Andreea Diana Nistor (RO)
Light design: Costel Baciu (RO) și Marco Grisa (IT)
Multimedia și platformă de comunicare, design și mecanică robot, modelare și animație 3D: Ygreq Interactive (RO) – Cristian Iordache (director tehnic), Alexandru Andrei, Iulia Petronela Ioniță
Muzica originală: Andrei Petrache (RO)
Co-producție: Teatrul „George Ciprian” Buzău (România) și Industria Scenica (Italia)
Durata: 1h 40min
Spectacol în limbile română și italiană cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Münchausen
De: Alexa Băcanu
Regia și light design: Ovidiu Caița
Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu
Video design: Mihai Nistor
Sound design: Nelu Zlei
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”
Cancún
De: Jordi Galcerán
Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț
Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa
Scenografia: Andrada Chiriac
Producător: Teatrul „Nottara” București
Durata: 2h
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Joi, 10 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Münchausen
De: Alexa Băcanu
Regia și light design: Ovidiu Caița
Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu
Video design: Mihai Nistor
Sound design: Nelu Zlei
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”
Cancún
De: Jordi Galcerán
Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț
Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa
Scenografia: Andrada Chiriac
Producător: Teatrul „Nottara” București
Durata: 2h
12+
20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Hamlet
De: William Shakespeare
Bazat pe traducerea în limba maghiară de: Arany János
Dramaturgia: András Visky
Regia: Gábor Tompa
Decorul: András Both
Costumele: Bianca Imelda Jeremias
Muzica originală: Vasile Șirli
Coregrafia: Melinda Jakab
Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj
Durata: 2h 45min (cu pauză)
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
20.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Simfonia progresului / Simphony of Progress
De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie
Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu
Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova)
Durata: 1h 40min
12+
Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Apropo
Medeea: Furie
Textul și regia: Radu Popescu
Scenografia: Diana Miroșu
Producător: Teatrul Apropo București
Durata: 1h 35min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Trădare
De: Harold Pinter
Traducerea, dramatizarea și regia: Bobi Pricop
Scenografia: Oana Micu
Coregrafia, muzica originală și sound design: Eduard Gabia
Light design: Attila Kászoni
Producător: Teatrul Național Târgu Mureș – Compania „Liviu Rebreanu”
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.30 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Furtuna
După: William Shakespeare
Traducerea orientativă: Cristi Juncu
Regia, versiunea muzicală și versurile: Ada Milea
Scenografia, conceptul vizual, video și lighting design: Andu Dumitrescu
Versiuni muzicale electronice: Alin Teglaș
Producător: Teatrul Bulandra București
Durata: 1h 20min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Vineri, 11 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Oameni singuratici
De: Gerhart Hauptmann
Traducerea: Paul B. Marian
Regia, scenografia, adaptarea textului și universul sonor: Florin Caracala
Video design: Andrei Cozlac
Coregrafia: Alice Veliche
Producători: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași, FaPt – Fabrica de Artă și Producție Teatrală și Centrul Cultural German Iași / Deutsches Kulturzentrum Iași
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Simfonia progresului / Simphony of Progress
De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie
Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu
Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova)
Durata: 1h 40min
12+
Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Macbett
De: Eugène Ionesco
Traducerea în limba maghiară: Róbert Bognár
Dramaturgia: András Visky
Regia: Silviu Purcărete
Decorul: Helmut Stürmer
Costumele: Lia Manțoc
Muzica: Vasile Șirli
Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj
Durata: 2h 30min (cu pauză)
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Mama
De: Marta Barceló
Traducerea: Luminița Voina-Răuț
Regia: Mariana Cămărășan
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Întoarcerea acasă
De: Matei Vișniec
Dramatizarea: Ágnes Kali
Regia: Botond Nagy
Scenografia: Andreea Săndulescu
Muzica originală și sound design: Claudiu Urse
Coregrafia: George Pop
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 2h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Sâmbătă, 12 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50 min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Mama
De: Marta Barceló
Traducerea: Luminița Voina-Răuț
Regia: Mariana Cămărășan
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Pescărușul
De: A.P. Cehov
Traducerea: Raluca Rădulescu
Regia: Eugen Jebeleanu
Scenografia: Velica Panduru
Muzica: Rèmi Billardon
Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Durata: 2h 40min (fără pauză)
16+
Scene care pot afecta emoțional, nuditate. Scene cu conotație sexuală.
19.00 Centrul Național al Dansului București
(anti)aging
Conceptul, coregrafia și interpretarea: Mădălina Dan și Mihaela Alexandra Dancs
Co-producători: Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, E-motional Bodies & Cities/Fundaţia Gabriela Tudor, artsf
Durata: 1h 15min
+16
Spectacolul conține nuditate
20.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Oameni. De vânzare
Textul și regia: Carmen Lidia Vidu
Dramaturgia: Rudolf Herbert
Costume și asistență decor: Ioana Popescu
Multimedia: Cristina Baciu
Muzica originală: Ovidiu Zimcea
Producător: Teatrul German de Stat Timișoara
Durata: 1h 30min
12+
Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Scaunele / The Chairs
De: Eugène Ionesco
Dramaturgia: Florian Hirsch
Regia: Gábor Tompa
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica: Rene Nuss
Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg)
Durata: 1h 15min
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Înainte de sfârșitul …(lumii) / Before The End …(Of The World)
Conceptul și realizarea: Iva Sveshtarova și Willy Prager
Dramaturgia: Ivana Ivcovic
Muzica: Emilian Gatsov, Elbi
Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria)
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română
Duminică, 13 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Înainte de sfârșitul… (lumii) / Before The End …(Of The World)
Conceptul și realizarea: Iva Sveshtarova și Willy Prager
Dramaturgia: Ivana Ivcovic
Muzica: Emilian Gatsov, Elbi
Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria)
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română
17.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Copiii nopții
De: Andrei Radu
Regia: Alexandru Weinberger-Bara
Scenografia: Corina Grămoșteanu
Video design: Sebastian Hamburger
Producător: Teatrul Național „Mihai Eminescu” din Timișoara
Durata: 1h 20min
12+
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Trei surori
De: A.P. Cehov
Traducerea din limba rusă: Vladimir Turturica
Regia: Andrei și Andreea Grosu
Scenografia: Vladimir Turturica
Muzica: Mihai Dobre
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 50min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Scaunele / The Chairs
De: Eugène Ionesco
Dramaturgia: Florian Hirsch
Regia: Gábor Tompa
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica: Rene Nuss
Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg)
Durata: 1h
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Cabaret
Libretul: Joe Masteroff
După piesa lui John Van Druten și povestirile lui Christopher Isherwood
Muzica: John Kander
Versurile: Fred Ebb
Regia, coregrafia și costumele: Răzvan Mazilu
Decorul: Sabina Spatariu
Light design: Costi Baciu și Ștefan Ioșca
Traducerea textului: Carmen Stanciu
Traducerea songurilor: Alex Ștefănescu
Pregătirea și direcția muzicală: Maria Alexievici
Preoducător: Teatrul Odeon București
Durata: 2h 30min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Antonin Artaud. Familia Cenci
După: Shelley și Stendhal
Traducerea: George Banu
Regia: Silviu Purcărete
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica originală: Vasile Șirli
Producător: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
5 – 13 noiembrie
Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București, Sala Media (Foaier)
Les Loges, o instalație prezentată de Théâtre Nouvelle Générat
Instalație imersivă în jurul scrierilor dramatice contemporane
O instalație de Joris Mathieu și Nicolas Boudier împreună cu Haut et Court
Producător: Théâtre Nouvelle Génération: Centre Dramatique National de Lyon
Coproducător: ARTCENA
În parteneriat cu: Comédie de Saint-Etienne | École Supérieure d’art dramatique
Cu sprijinul: Fonds de soutien à la création artistique et numérique [SCAN] de la Région Auvergne Rhône-Alpes, Communauté de communes des Monts du Lyonnais
5 – 13 noiembrie
Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) – Foaierul de Marmură (Parter)
Insula de Teatru VR
Instalație performativă
(se vor viziona secvențe din spectacolul RICHARD al III-lea de William Shakespeare, regia Eugen Gyemant produs de Teatrul „Andrei Mureșanu”, Sfântu Gheorghe)
5 – 13 noiembrie
Worker of the Year
auto-performance
O poveste de: Tudor Ganea
Conceptul și realizarea: Ioana Păun şi Flavia Giurgiu
Coloana sonoră: Diana Miron
Voce: Alexandru Potocean
Co-producători: ARCUB – Centrul Cultural al Municipiului București și Centrul Cultural Clujean
5 – 13 noiembrie
The Walks
Spectacol-experiment (aplicație)
De: Rimini Protokoll
Traducerea versiunii în limba română: Ondine-Cristina Dăscălița, Adina Olaru
Textul și regia: Helgard Haug, Stefan Kaegi, Daniel Wetzel
Ideea și dramaturgia: Cornelius Puschke
Coordonarea artistică (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea
Muzica originală: Frank Böhle ș.a.
Sound design / Mix: Frank Böhle
Editare audio (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea
Producător: Rimini Protokoll și creart/Teatrelli, în parteneriat cu Goethe-Institut București
Spectacol în limba germană, engleză, franceză, italiană, spaniolă (la alegere)
„The Walks” este o colecție de 10 scurte spectacole audio concepute pentru anumite locuri specifice din oraș. Fiecare plimbare durează aproximativ 20 de minute.